|
晉安區(qū)鼓山鎮(zhèn)遠(yuǎn)洋村沿江一帶,過(guò)去有許多水上居民,民國(guó)時(shí)屬“江濱鄉(xiāng)”,解放初期屬“江北鄉(xiāng)”,其居民稱“疍民”。l994年編《福州百科全書》說(shuō):“疍民,相傳是l500多年前福州地區(qū)土著民族,多為無(wú)諸國(guó)的勞動(dòng)人民。”說(shuō)“疍民”是“土著民族”顯然是錯(cuò)的。因?yàn)椤隘D民”即使是“無(wú)諸國(guó)”的遺民,也屬于“漢族”的“閩越人”,不能當(dāng)做少數(shù)民族來(lái)看。其次,“閩越人”屬中原入閩的第一批大規(guī)模移民,不是福建的“土著”。 “疍民”溯源有二:一是無(wú)諸國(guó)即閩越國(guó)遺民。無(wú)諸病逝后,兵連禍結(jié),百姓遭殃。漢王朝興師問(wèn)罪。部分“閩越遺民”躲避過(guò)漢王朝的移民政策,逃到福州附近的江海上,以船為家,捕魚為業(yè),遂成以后的水上疍民。二是東晉末年,浙江盧循海上起義,攻入晉安,后為劉裕所滅,從海上撤往番禺,余部漂泊江海,其后裔即為疍民。 從閩越民到盧循后裔,時(shí)隔500年左右,由于時(shí)間的積累,合二而一,成了“疍民”的始源。《太平環(huán)字記》說(shuō),疍民以船為家,其船首尾皆尖高,船身平闊,其形如疍。“蛋”通“疍”,所以稱“疍船”,其主人自然稱“疍戶”、“疍家”、“疍民”了。福州疍民主要有江、唐、翁、歐、池、浦、卞等姓,以蛇為圖騰。《海上紀(jì)略》載“凡海船中。必有一蛇,名曰水龍,自船成之日即有之”,之所謂“閩人蛇種”也。《侯官鄉(xiāng)土志》說(shuō):“疍人以舟為居,以漁為業(yè),浮家泛宅……”他們的船叫“連家船”。 解放前,“疍民”社會(huì)地位低下,一不準(zhǔn)登岸居住;二不準(zhǔn)上岸聯(lián)姻;三不準(zhǔn)讀書取仕。解放后,水上居民和岸上居民享有同樣的權(quán)利,特別是隨著農(nóng)村城市化的發(fā)展,他們?cè)诎渡隙加凶约旱姆孔樱^(guò)著舒心幸福的生活。 舊時(shí)“疍民”有正月上岸討齋賀年的習(xí)俗。據(jù)說(shuō)也源于漢代。漢滅“閩(東)越國(guó)”,漢兵就地駐扎,娶“閩越國(guó)”女為妻。流落在江海上的“閩越遺民”悄悄地上岸尋找自己親人,用唱詩(shī)的形式,替東家說(shuō)最吉利的話,果然有許多親人因此相會(huì)。有的還用送齋裸的形式暗暗地送給財(cái)物,或者互通消息。比如,被漢兵娶走的女人偷偷地在齋粿上涂上紅色的記號(hào),暗示里邊有錢或有紙條。以后在齋粿上印一個(gè)紅紅的印記,競(jìng)成為習(xí)俗。但隨著時(shí)間的流逝,上岸賀年討齋粿卻成了“疍民”中女流之輩的專利,他們成雙結(jié)對(duì)到岸上唱賀年詩(shī),流傳下來(lái)的“賀年詩(shī)”有:“姑嫂雙雙來(lái)賀年,紅紅橘燈掛店前。好齋好粿送奴去,金字牌板立門前。”“正月正頭開大門,看見龍鳳兩飛翔。船下賀年船規(guī)矩,只求保福保吉祥。”“一合龍燭真作佳,四對(duì)金磚墊桌腳。好米時(shí)好棵拿給奴,我唱年詩(shī)過(guò)千家。”“舊年過(guò)了又新年,生意興隆賺大錢。恭喜發(fā)財(cái)平安過(guò),送奴齋粿到門前。”此外,還有專門唱給店家的賀年詩(shī):“一輪紅日照店堂,龍燈飛舞炮仗蓬。二副春聯(lián)貼店前,財(cái)源茂盛生意忙。三街六市店連店,來(lái)往客商噪昂昂。四街貨色樣樣有,人客要買手拿長(zhǎng)。五子手抱彌勒佛,擺在大桌上廳堂。六層貨架排滿滿,花色新鮮好琳瑯。七粒上下算盤只,計(jì)算清楚錢斗存。八角果盒裝果只,老小無(wú)欺敬鄉(xiāng)里。九州各省貨都有,綢緞紗羅出蘇杭。十全貨色包滿意,生意興隆年年長(zhǎng)。春節(jié)賀年唱漁歌,送奴齋粿和年糕。”唱罷,東家便歡歡喜喜地把齋粿送給疍民,表示感謝。 |